Фото: Belsat.eu

Фото: Belsat.eu

— Уже несколько лет я начинаю новый год с большим интересом. Интересно, какие дети придут, кто останется на этих уроках, а кто нет. В этом году меньше интерес, так как первого класса у меня не будет — нет детей, которые будут в первом классе в нашей школе изучать белорусский язык. Это первый раз за 30 лет, когда не нашлось желающих на белорусский язык, — рассказала Алина Вовронюк.

Обучение в Польше организует Министерство образования и науки.

— По законам, это было с самого начала, обучение белорусскому языку ведется, как обучение языку белорусского меньшинства. На занятия ходят только и исключительно дети из меньшинства у которых родители имеют польское гражданство. Гражданство это одно, а национальность — уже другое дело. Раньше за этим никто пристально не следил, ходили дети беженцев из Беларуси, ходили на занятия белорусского языка и не было никаких проблем. Но уже в прошлом учебном году начали к этому присматриваться. Поскольку в Польше существует такая система информации, польская аббревиатура SIO, там все видно. Если у ребенка и родителей нет этого песеля (личный идентификационный номер — НН), он как бы не входит в эту систему обучения.

Польское правительство дофинансирует язык национальным меньшинствам, тем, у которых польское гражданство.

Алина Вовронюк считает, что можно попытаться решить проблему.

— Если имеем так много этих детей [белорусских беженцев], а их очень много в Белостоке, то если насобирают людей, подписи за это, этот язык и обучение можно организовать не как язык национального меньшинства, а просто, как язык людей, которые тоже в этом городе работают и платят налоги и т.д. Почему не помогать жителям своего города? Думаю, если бы желающие белорусы написали письмо, заявление, насобирали много подписей, так как это от того зависит.

Клас
22
Панылы сорам
10
Ха-ха
5
Ого
5
Сумна
71
Абуральна
21