Фото Александра Шульгача, brestcity.com

Фото Александра Шульгача, brestcity.com

В январе Витебский центр стандартизации, метрологии и сертификации (ЦСМС) запретил оформление упаковки на белорусском языке.

Об этом узнал предприниматель Ярослав Манцевич, который намеревался наладить в родном городе производство рисовых хлебцов.

Упаковка хлебцов, которую Витебский центр стандартизации, метрологии и сертификации не пропустил на прилавки.

Упаковка хлебцов, которую Витебский центр стандартизации, метрологии и сертификации не пропустил на прилавки.

«У нашего предприятия были свободные площади, поэтому мы закупили линию по производству хлебцов из риса, — рассказывает Манцевич. — Планировались мелкие партии, об экспорте мы и не мечтали, поэтому я решил оформить этикетку полностью по-белорусски».

Дизайн этикеток на белорусском и русском языках Ярослав заказал в Витебской областной типографии, понес свои хлебцы на сертификацию. На этом этапе у предпринимателя возникли проблемы:

«На готовую продукцию, уже с этикеткой, необходимо получить декларацию о соответствии. В Витебске организация, аккредитованная Госстандартом на выдачу таких свидетельств, единственная — Витебский центр стандартизации, метрологии и сертификации. Однако еще на этапе подачи документов сотрудник центра мне сказал, что этикетка по-белорусски не соответствует техническому регламенту Таможенного союза, согласно которому маркировка упаковки пищевой продукции должна быть на русском языке.

В центре стандартизации мне посочувствовали, но помочь не смогли.

Сказали только, что могу на свой страх и риск выпускать хлебцы с незарегистрированной белорусскоязычной упаковкой. Я, конечно, поступать так не стал, потому что штрафы за несоблюдение техрегламентов огромные и рассчитываются от суммы всего реализованного товара. Хлебцы будем продавать с русскоязычной этикеткой, но ситуация вопиющая».

Сначала русский, белорусский — потом

Специалисты ссылались на технический регламент Таможенного союза 022/2011 «Продовольственная продукция в части ее маркировки». В документе отмечено, что «маркировка упакованной пищевой продукции должна быть нанесена на русском языке и на государственном(ых) языке(ах) государства — члена Таможенного союза при наличии соответствующих требований в законодательстве(ах) государства(в) — члена(ов) Таможенного союза». Из документа следует, что без русского языка на упаковке никуда: перво-наперво его, а потом уже и белорусский, если есть такое желание.

Однако эксперт-аудитор центра Светлана Куксар пояснила, что ЦСМС вообще не согласовывает маркировку пищевой продукции — это ответственность производителя или поставщика. Поэтому производитель должен сам следить за соблюдением… ТР ТС 022/2011, который, к сожалению, не позволяет, чтобы упаковка была оформлена полностью на белорусском языке.

На вопрос, возможно ли в Беларуси на законных основаниях оформлять упаковку товаров по-белорусски, Куксар кратко ответила: «Мы толковать стандарты не уполномочены. Раз здесь написано, что так должно быть, значит должно так быть».

Госстандарт позволяет

Следует заметить, что ТР ТС 022/2011 вступил в силу 1 июля 2013 года. С тех пор на белорусском рынке появлялись продукты с этикетками по-белорусски. О проблемах с техрегламентом никто из производителей не сообщал. «Наша Нива» обратилась в Государственный комитет по стандартизации Республики Беларусь «Госстандарт» чтобы расставить точки над «i».

Ответ Госстандарта за подписью первого заместителя председателя комитета ссылается не только на ТР ТС, но и на Конституцию Беларуси, закон «О языках», закон «О защите прав потребителей» и СТБ 1100-2007, которые все же предоставляют белорусам право пользоваться белорусским языком в оформлении продовольственных товаров.

«Таким образом, по мнению Госстандарта, маркировка продукции при ее реализации исключительно на территории Республики Беларусь может осуществляться только на белорусском языке», — говорится в резолютивной части письма.

Оказывается, что оформлять упаковку на белорусском языке не запрещено, а работники Витебского ЦСМС либо решили перестраховаться, либо плохо разбираются в своей работе. Хотя формулировка «по мнению Госстандарта» также звучит странно: хотелось бы, чтобы такая серьезная организация не мнение высказывала, а выражалась точно.

Производителям и потребителям остается надеяться, что мнения аккредитованных Госстандартом белорусских стандартизаторов будут совпадать с мнением самого Госстандарта, и законное право белорусов пользоваться белорусским языком ограничиваться не будет.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочешь поделиться важной информацией анонимно и конфиденциально?