Несколько дней назад в Фейсбуке известного драматурга Андрея Курейчика появилась следующую запись: «Мне рассказали, что господин Сергей Жданович, который уже развел страну на несколько миллионов долларов, теперь ходит и рассказывает, что для того, чтобы выпустить эпический фильм «Мы братья»—«Авель» в прокат на 800 копиях, ему нужно еще 2 миллиона долларов! Уау! А для выпуска в МЕЖДУНАРОДНЫЙ прокат ЕЩЕ МИНИМУМ десятку! ДЕСЯТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ!».
Сергей Жданович, руководитель кинокомпании «Nonstop Media» и продюсер ленты «Мы, братья» (бывший «Авель») согласился ответить на обвинения своего коллеги по цеху и рассказать о своем видении национального кинопроекта.
Сергей Жданович — первый справа.
Наша Нива: Андрей Курейчик утверждает, что вы хотите выбить у государства еще 2 миллиона долларов на то, чтобы выпустить прокатные копии. Это правда?
Сергей Жданович: Мне уже показали эту запись. Это клевета. В рамках контракта, который мы подписали, Минкульт дал нам определенную сумму денег, и ни на копейку больше мы рассчитывать уже не можем. А теперь мы занимаемся постпродакшн в США за деньги компании «Нонстоп-медиа».
НН: А почему в США?
СЖ: Все просто — чтобы отвечать требованию наших дистрибьюторов. У них были условия: если мы доведем качество до уровня, который их устроит, ленту купят. И теперь лента устраивает и белорусское Министерство культуры, и американских дистрибьюторов.
НН: Американцы оценили уровень фильма?
СЖ: Да! Это первый белорусский проект, который был представлен на American Film Market — главном мировом маркете, где продаются фильмы, но дистрибьюторы после просмотра уже предлагали нам контракты. Названия компаний я пока не могу озвучить, но это очень серьезные корпорации. Заинтересовались даже китайские прокатчики.
НН: Если такая заинтересованность действительно существует, то фильм должен как минимум покрыть расходы на его производство. А сколько ваша компания на этом сможет заработать?
СЖ: По контракту прибыль делится пополам между нами и Министерством культуры. Но важно то, что это будет первый проект, который вообще отобьет деньги.
Эрик Робертс и Сергей Жданович.
НН: Кстати, о заказчике. Вы же понимаете, что одна из причин, почему люди относятся к вашей ленте скептически или вообще негативно, это то, что в качестве Большого Белорусского Проекта Минкульт вместе с вами снял этакий стандартный боевик?
СЖ: Ну, раньше мы предлагали государству различные проекты: и экшн, и драму, и фэнтези… Однако Минкульт заинтересовался вот этим. Кстати, изначально в нашем сценарии не было событий на площади, взрыва в метро. Но то, чтобы они фигурировали в фильме, было одним из условий Минкульта. Тогда мы их добавили. Но, я подчеркиваю — Минкульт не диктовал нам, как их показывать.
Более того, у нас было два варианта, как показывать площадь: с бело-красно-белыми флагами, или без них. И я спрашивал у заказчика, и нам ответили, что мы решаем сами, как на наш взгляд будет лучше. Мы не стали использовать флаги, чтобы никого не нервировать. Ведь это художественный фильм, это не реконструкция.
НН: Флагов не будет, понятно. А культовая фраза «что-то не так»?
СЖ: Она в фильме появится. Прикольная фраза. Но если первоначально ее адресовали нам, мол у нас «что-то не так», то потом ее можно было направить и в адрес многочисленных критиков: возможно, это они «что-то не так» восприняли, поняли? Но я не хочу вызывать враждебность. Я хочу сделать качественное кино.
НН: Ну, если показывать Площадь, то в любом случае следить за тем, что вы делаете, люди будут очень пристально. Это было ясно еще до начала съемок.
СЖ: Но я не думал, что выльется столько негатива. Вообще, на мой взгляд, национальный проект должен объединять народ, а не разделять. Мы и хотим объединить.
НН: Но ведь в следующем году выборы. А в вашем фильме как раз показана разъяренная толпа на главной площади страны. Не боитесь, что фильм воспримут в том числе как агитку?
СЖ: Я понимаю, что критиковать будут как с одной стороны, так и с другой. Но. Американцы, которые не знают наш бюджет, оценивают фильм в 30—50 миллионов. Он выглядит качественно. Так почему не говорить, что это круто, что мы приблизились к серьезной планке? Белорусам не нужно делать из страны такое уж политизированное государство. Пусть политикой занимаются политики. Не надо смешивать с этим киноиндустрию.
НН: А вы ведь, говорят, член общественного объединения «Белая Русь». Это не политика?
СЖ: Во-первых, я член Ротари-Клаба, мы занимаемся благотворительностью. И на некоторых из таких мероприятий мы пересекались с «Белой Русью». Мне предложили присоединиться, я просмотрел устав, понял, что это не противоречит моим принципам, и вступил. Вместе с ними мы занимаемся благотворительными проектами. А политизировать можно что угодно — тот же Ротари-клаб называют масонами, например.
Что касается политики, то я имею свою четкую позицию: вражды между жителями одного государства быть не должно. Я против насилия и агрессии, против восстаний. У меня трое детей, я хочу, чтобы моя семья жила в нормальном стабильном государстве. И то, что происходит в мире, например Украина — кто там прав, а кто виноват? И я за то, чтобы до такого, как там, не дошло в Беларуси. Я против братоубийства, и наш фильм тоже про это.
НН: Так когда его можно будет наконец посмотреть?
СЖ: И в Беларуси, и в мире мы планируем сделать премьеру в апреле-мае будущего года. На фестивале «Листопад-2014» мы планировали его показать, но это было еще до переговоров с американскими дистрибьюторами. Потом они просто поставили жесткие требования — никакого показа! Ведь могла бы быть утечка информации.
Потом будет еще и сериал из 4 частей (176 минут), куда войдут сцены, которые не попали в полнометражную версию. Сериал мы покажем в конце августа или в начале сентября, когда начнется новый телесезон.
НН: На белорусском телевидении?
СЖ: Нет, на российском. Не секрет, что право на первый показ получает канал, который платит больше. Но ведь понятно, что наши зрители все равно его увидят.
НН: Кстати, а Министерство культуры влияло на выбор актеров в фильме?
СЖ: Нет. Было условие — участие звезды класса А, без конкретики. То есть, лауреат или номинант Оскара или Золотого Глобуса. Но сложность была и в том, что заинтересовать звезду проектом очень трудно. У нас нет возможности платить два-три миллиона долларов актерам, потому что у нас весь бюджет ленты — 2 миллиона.
И вот, я слышу: пфф, Эрик Робертс и Салли Киркланд! Ну что это за звезды! Но вы покажите мне хотя бы один белорусский проект, где хоть одна подобная звезда. Нет таких проектов.
НН: А режиссера выбирала тоже «Нонстоп-медиа»? Ведь опять-таки довольно спорное решение — Уильям Де Виталь не имеет опыта работы главным режиссером.
СЖ: Да. Для Билла это будет дебютная работа. Сначала мы работали с белорусской группой и белорусским режиссером, но американские кинодеятели, с которыми я советовался, сказали, что уровень, к сожалению, не тот. И мы пригласили Уильяма, поскольку нужен был человек, который владел бы голливудскими технологиями, понимал бы русскую душу, был бы двуязычным и гибким. Уильям рискнул, откликнулся. Нужно быть ему благодарными, а не критиковать.
НН: Ну а в целом, не устали еще от критики?
СЖ: Наша задача — доделать фильм, несмотря на критику. Тем более, не все же критикуют. Например, мы разговаривали с Франаком Вечерко относительно белорусскоязычной версии ленты. Ведь с нашей стороны мы можем предоставить студию, а актеров и перевод надо уже искать. Было бы хорошо сделать такую версию.
И потом Франак приезжал в Канны, и был у нас на afterparty, и мы нормально общались. Он, я надеюсь, не воспринимает меня, как какого-то политизированного режиссера.
Сара Киркланд (справа).
НН: А почему Курейчик относится настольео негативно к вам и этому проекту? Вы же вместе работали над сериалом «Выше неба».
СЖ: Сначала я вообще не понимал, как реагировать на негатив от Курейчика. А потом стал относиться к нему, как к человеку, который делает нам пиар. Этакий внештатный сотрудник.
В свое время он пришел ко мне, и говорит: Сергей, спаси, денег нет, а нужно снимать социальный проект, и начинать уже через неделю. Речь шла о «Выше неба». Ну что ж, мы включились в работу, но потом появлялись какие-то его дополнительные условия, и Курейчик говорил мне: не выполнишь их, я сделаю то и это. Он теперь это и делает.
НН: А что за условия?
СЖ: Я не хочу говорить. Но они противоречили как законодательству, так и морально-этическим нормам.
HH: А чем вы планируете заниматься после выхода фильма?
СЖ: Планов хватает — все расписано до 2017 года. Возможно, будем снимать в Беларуси проект с Гэри Олдманом и Пирсом Броснаном. Главное сейчас — это доделать «Мы, братья».
Вы знаете, что о нашем проекте россияне говорят: «Белорусы снимают крутой блокбастер за копейки». Американцы: «Впервые где-то там в Беларуси снимается блокбастер, причем практически бесплатно. Как это возможно?». И только белорусы: «У нас здесь снимают плохое кино за очень большие деньги!» А ведь надо любить свое — белорусское!
Смотреть трейлер «Мы, братья».
* * *
Сергей Жданович, генеральный продюсер кинокомпании «Нонстоп Медиа», композитор. Родился в 1974 году в России, в 1978 г. семья переехала в Беларусь, в Копыль. Учился в Молодечно. Работал как композитор с Инной Афанасьевой. Написал музыку к фильмам «Идеальная жена», «Сёмин», «Я дождусь». В 2012 году был сопродюсером короткометражного фильма «Туфельки», завоевавшего ряд международных наград. Автор и создатель серии программ телевизионного проекта «Звуки школ» на телеканале ОНТ.