Фота minsk-metro.net
Ігар звярнуў увагу Белчыгункі на тое, што іх квіткі цалкам рускамоўныя, хоць у Беларусі дзве дзяржаўныя мовы.
У афіцыйным адказе Белчыгункі гаворыцца пра тое, што выключна па-беларуску квіткі друкаваць яны не могуць, паколькі гэта супярэчыць пагадненню паміж чыгуначнымі адміністрацыямі краін СНД, Грузіі, Латвіі, Літвы і Эстоніі. А паколькі руская мова з’яўляецца дзяржаўнай у Беларусі і мае статус афіцыйнай мовы СНД, то інфармацыя на квітках друкуецца па-руску.
Цікава, што далей зазначаецца: «Беларускай чыгункай разглядаецца пытанне друкавання квіткоў на дзвюх мовах: беларускай і рускай».
Случак мяркуе, што гэта было б лагічным наступным крокам БЧ у бок беларусізацыі. На яго думку, чыгунцы варта браць прыклад з «Белавіі», якая ўжо і цукар выдае ў беларускамоўнай абгортцы.
Ігар таксама адзначае, што ў дакуменце, на які спасылаецца Белчыгунка, насамрэч няма забароны друкаваць квіткі толькі па-беларуску. Адпаведны пункт гучыць так: «Праязныя дакументы афармляюцца на мове дзяржавы афармлення і / або на рускай».





