Почему в футбольной сборной Беларуси надписи на майках транслитерированы с русского, а в клубах — с белорусского?

+ фото

12.09.2012 / 13:07

Максим Бордачов — в национальной сборной он Бордачов (матч с Грузией)...

...а в БАТЭ — Бардачоў.

В сборной Путило — Путило (матч с Грузией 7 сентября)...

...а во «Фрайбурге» Антон пользуется белорусской транслитерацией.

Денис Поляков — в сборной пишется Поляков (матч с Францией).

Дмитрий Верховцов — тоже по-русски (матч с Францией).

Белорусскоязычный БАТЭ в Лиге чемпионов в Израиле.

«Смотрел выступление БАТЭ в футбольной Лиге чемпионов и заметил, что фамилии у них латиницей по белорусски. Посмотрел матч национальной сборной. Все надписи по-русски. «И это национальная сборная?» Во всех остальных странах Европы фамилии пишут на национальных языках.

От Редактора. Мы постараемся «раскопать» эту тему.

Прислал читатель Николай Жуковский