Ministr kultury Litvy prapanavaŭ źmiaścić ruskuju kulturu ŭ karancin

Ministr kultury Litvy Simonas Kajrys skazaŭ, što padčas vajny va Ukrainie «treba adpačyć» ad tvoraŭ ruskaj kultury. Na jaho dumku, u budučyni patreba ŭ ruskaj kultury pamienšycca, bo ŭsio mienš moładzi vałodaje ruskaj movaj, piša Delfi.lt.

08.01.2023 / 14:48

Były Ruski teatr u Vilni

U repiertuarach litoŭskich teatraŭ jašče jość ruskija tvory: naprykład, u Vilenskim Małym teatry pakazvajuć «Dziadźku Vaniu» A.Čechava, u Nacyjanalnym teatry opiery i baleta — balet S. Prakofjeva «Ramea i Džuljeta», da Novaha hoda pakazvali i «Ščaŭkunka». Jak być ź Piatrom Čajkoŭskim, Fiodaram Dastajeŭskim, Alaksandram Puškinym?

«Spačatku my pavinny pačuć, što niadaŭna skazaŭ ministr kultury Ukrainy Alaksandr Tkačenka. Jon vykazaŭ nadzieju na toje, što prynamsi na čas vajny, my pavinny ŭstrymacca i ad pakazu kłasičnych tvoraŭ u Jeŭropie. Heta dastatkova sumlennaja pazicyja», — skazaŭ Kajrys.

«Heta pažadańnie ŭ pieršuju čarhu nakiravana nie na Litvu. U Jeŭropie jość krainy, dzie my bačym, što ŭ repiertuary viartajucca peŭnyja tvory», — zaŭvažyŭ jon.

Pa słovach ministra, takija vykazvańni Tkačenki abo inšych pradstaŭnikoŭ Ukrainy — jak napamin pra niestabilnaść u śviecie, pra toje, što nie treba viartacca da taho, što jość biznesam i zvyčajnaj spravaj.

«Ale heta nie tak, idzie vajna, tut naša rola pavinna być aktyŭnaj», — skazaŭ Kajrys.

Jak być z ruskaj kulturaj, pa jaho słovach, vydatna patłumačyła piśmieńnica Kryścina Sabalaŭskajcie. «Jana havaryła pra «karancin bujnych kłasikaŭ», Čajkoŭskaha i inšych. Adnak my nie havorym pra toje, što treba ścirać noty, irvać, palić knihi», — skazaŭ Kajrys. Ministr ličyć, što ŭ budučyni hetaje pytańnie stracić aktualnaść u Litvie. «Litva staić na takim šlachu, što patreby ŭ ruskaj kultury źnižajucca. Heta adbyvajecca ŭ siłu naturalnych pryčyn. Viadoma, z-za vajny. I z-za źmien u hramadstvie. Kali havaryć pra źmienu pakaleńniaŭ, to moładź nie vałodaje ruskaj i hetaja kultura nie źjaŭlajecca ŭ centry fokusu», — skazaŭ jon. «Heta dobryja pieramieny ŭ siłu naturalnych pryčyn. My ŭžo pavinny vyjści z toj fazy, što dumajem, što rabić z ruskaj kulturaj, ź jaje znakamitymi pradstaŭnikami. Hetaje pytańnie nie maje značeńnia. Čym bolš my nadajom hetamu ŭvahi, tym bolš, sami taho nie žadajučy, budziem karmić rasijskuju prapahandu», — dadaŭ ministr.

Zdavałasia b, čym «Ščaŭkunok» źviazany z prapahandaj? Kajrys padkreślivaje, što źviazany bolš, čym my dumajem.

Pavodle jaho słoŭ, letaś prezident RF Uładzimir Pucin padpisaŭ ukaz ab humanitarnaj palitycy ŭ zamiežnych krainach. «U hetaj kancepcyi nazvanyja ŭsie imiony, jakija majuć vialikaje značeńnie dla historyi kultury, tam jasna nazvanyja ŭsie imiony, jak toj ža Čajkoŭski i h.d., što hetyja tvorcy — taja baza, taja apora, na jakoj staić «ruski śviet», — zaŭvažyŭ Kajrys.

Ministr zhodny z tym, što takoje rašeńnie niesumlennaje, pakolki tvory niekatorych ruskich kłasikaŭ bolš kaštoŭnyja, čym taja funkcyja, jakoj ich nadzialaje rasijskaja prapahanda. «Ale, razumiejučy, što kulturu vykarystoŭvajuć jak zbroju, my pavinny mieć hety imunitet. Ja vieru ŭ stałaść našaha hramadstva i siektara kultury. Ja kažu nie pra zbroju, jakaja stralaje, a pra zbroju ŭ kulturnym kantekście», — skazaŭ Kajrys. 

Nashaniva.com