Кніга Вольгі Шпарагі «У рэвалюцыі жаночы твар. Выпадак Беларусі» (Olga Šparaga «Revoliucijos veidas moteriškas: Baltarusijos atvejis») удзельнічае ў намінацыі перакладнога нон-фікшну.

    Прагаласаваць можна тут.

    Двухмоўная беларуска-літоўская кніга вершаў Андрэя Хадановіча «Фантомныя радасці» (Andrejus Chadanovičius «Fantominiai džiaugsmai») увайшла ў пятнаццатку найлепшых паэтычных перакладных кніг разам з такімі аўтарамі, як Алэг Лышэга, Сяргій Жадан, Віслава Шымборска, Ілля Камінскі, Чарлз Букоўскі і інш.

    Прагаласаваць у гэтай намінацыі можна тут.

    Чытайце таксама:

    Назвалі лаўрэатаў прэміі «Дэбют» і прэміі Карласа Шэрмана

    Выйшла кніга пра знакавую этнаэкспедыцыю стогадовай даўніны

    «Ну ты ж гісторык, распавядзі нам, што будзе далей». Як беларускія гісторыкі ператварылі піва ў каву

    Клас
    Панылы сорам
    Ха-ха
    Ого
    Сумна
    Абуральна

    Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй ананімна і канфідэнцыйна?